HEX
Server: Apache
System: Linux 7e04e300d9ec 4.4.0-210-generic #242-Ubuntu SMP Fri Apr 16 09:57:56 UTC 2021 x86_64
User: (2143)
PHP: 8.1.24
Disabled: proc_open, passthru, escapeshellcmd, exec, shell_exec, system, ini_alter, dl, popen, php_check_syntax, show_source, highlight_file, symlink, link, openlog, apache_child_terminate
Upload Files
File: /home/defaultwebsite/public/wp-content/languages/pt_PT.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GoodStore\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-26 11:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-06 16:41+0100\n"
"Last-Translator: JaW Templates <jaw@jawtemplates.com>\n"
"Language-Team: JaW Templates <jaw@jawtemplates.com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e;_n;_x;_ex\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: 404.php:28 templates/simple-shortcodes/breadcrumbs.php:137
msgid "Search:"
msgstr "Pesquisa:"

#: archive.php:93
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"

#: attachment.php:30
msgid "Published"
msgstr "Publicado"

#: attachment.php:30
msgid " at "
msgstr "em"

#: attachment.php:30
msgid " in "
msgstr "em"

#: attachment.php:33 comments.php:11 comments.php:42
#: templates/blog/single-post.php:128
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: attachment.php:77
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: author.php:15 templates/blog/single-post.php:236
#: templates/simple-shortcodes/author.php:9
msgid "About the author"
msgstr "Acerca do autor"

#: comments.php:11
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: comments.php:28
msgid "Reply"
msgstr "Responder"

#: comments.php:36
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "O seu comentário aguarda moderação."

#: comments.php:64
msgid "Please do not load this page directly. Thanks!"
msgstr "Por favor, não carregue esta página diretamente. Obrigado!"

#: comments.php:70
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr ""
"Este artigo está protegido com password. Por favor, coloque a sua password "
"para ver os comentários."

#: comments.php:80
msgid "No Responses to"
msgstr "Não há respostas"

#: comments.php:80
msgid "One Response to"
msgstr "Uma resposta a"

#: comments.php:80
msgid "Responses to"
msgstr "Respostas a"

#: comments.php:86
msgid "<i class=\"icon-arrow-slide-left\"></i> Older comments"
msgstr "<i class=\"icon-arrow-slide-left\"></i> Comentários mais antigos"

#: comments.php:87
msgid "Newer comments <i class=\"icon-arrow-slide-right\"></i>"
msgstr "Comentários mais recentes <i class=\"icon-arrow-slide-right\"></i>"

#: comments.php:97
msgid "Comments are closed."
msgstr "Os comentários estão fechados"

#: comments.php:118
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Deixar resposta"

#: comments.php:119
msgid "Leave a Reply to"
msgstr "Deixar resposta a "

#: comments.php:120
msgid "Submit Comment"
msgstr "Submeter comentário"

#: comments.php:123
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"

#: comments.php:126
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Tem de estar <a href=\"%s\">registado</a> para publicar um comentário."

#: comments.php:127
msgid "Logged in as"
msgstr "Registado como"

#: comments.php:127
msgid "Log out of this account"
msgstr "Sair desta conta"

#: comments.php:127
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Sair &raquo;"

#: comments.php:134 templates/simple-shortcodes/section_bar.php:57
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: comments.php:135 comments.php:141 comments.php:149
msgid " (required)"
msgstr "(obrigatório)"

#: comments.php:140
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: comments.php:145
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: content-product_cat.php:50
msgid "Items"
msgstr "Items"

#: framework/lib/class_elements.php:1736
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"

#: framework/lib/class_facebook.php:21
msgid "comments"
msgstr "comentários"

#: framework/lib/class_facebook.php:22
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"

#: framework/lib/class_render.php:272 framework/lib/class_render.php:291
msgid "No additional posts."
msgstr "Não há artigos adicionais"

#: framework/lib/class_render.php:330 framework/lib/class_render.php:339
msgid "PREVIOUS"
msgstr "ANTERIOR"

#: framework/lib/class_render.php:331 framework/lib/class_render.php:342
msgid "NEXT"
msgstr "PRÓXIMO"

#: framework/lib/class_render.php:354
msgid " Older posts"
msgstr " Artigos mais antigos"

#: framework/lib/class_render.php:357 framework/lib/class_render.php:372
msgid "Newer posts"
msgstr "Artigos mais recentes"

#: framework/lib/class_render.php:369
msgid "Older posts"
msgstr "Artigos mais antigos"

#: framework/lib/class_render.php:379
msgid "More"
msgstr "Mais"

#: framework/lib/class_render.php:512 templates/blog/single-post.php:260
#: templates/simple-shortcodes/author.php:31
msgid "Follow me on:"
msgstr "Seguir-me em:"

#: framework/lib/class_tgm.php:158 framework/lib/class_tgm.php:344
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Instalar Pluins Obrigatórios"

#: framework/lib/class_tgm.php:159 framework/lib/class_tgm.php:345
msgid "Install Plugins"
msgstr "Instalar Plugins"

#: framework/lib/class_tgm.php:160 framework/lib/class_tgm.php:346
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Instalando plugin: %s"

#: framework/lib/class_tgm.php:161
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Alguma coisa correu mal com a API do plugin"

#: framework/lib/class_tgm.php:172 framework/lib/class_tgm.php:360
#: framework/lib/class_tgm.php:690
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Voltar ao Instalador de Plugins Obrigatórios"

#: framework/lib/class_tgm.php:173 framework/lib/class_tgm.php:361
#: framework/lib/class_tgm.php:2088
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin ativado com sucesso"

#: framework/lib/class_tgm.php:174
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %s"
msgstr "Todos os plugins instalados e ativados com sucesso. %s"

#: framework/lib/class_tgm.php:347
msgid "Something went wrong."
msgstr "Alguma coisa correu mal"

#: framework/lib/class_tgm.php:362
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Todos os plugins instalados e ativados com sucesso. %1$s"

#: framework/lib/class_tgm.php:717 framework/lib/class_tgm.php:2300
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Voltar ao Painel de Controle"

#: framework/lib/class_tgm.php:745
#, php-format
msgid "The following plugin was activated successfully: %s."
msgstr "O plugin seguinte foi ativado com sucesso: %s."

#: framework/lib/class_tgm.php:918
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Remover este aviso"

#: framework/lib/class_tgm.php:1305
msgid "External Link"
msgstr "Link Externo"

#: framework/lib/class_tgm.php:1310
msgid "Private Repository"
msgstr "Repositório Privado"

#: framework/lib/class_tgm.php:1313
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Pre-empacotado"

#: framework/lib/class_tgm.php:1317
msgid "WordPress Repository"
msgstr "Repositório do Wordpress"

#: framework/lib/class_tgm.php:1320
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"

#: framework/lib/class_tgm.php:1320
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"

#: framework/lib/class_tgm.php:1323
msgid "Not Installed"
msgstr "Não instalado"

#: framework/lib/class_tgm.php:1325
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Instalado mas não ativado"

#: framework/lib/class_tgm.php:1327
msgid "Not Updated"
msgstr "Não atualizado"

#: framework/lib/class_tgm.php:1329
msgid "Active"
msgstr "Ativo"

#: framework/lib/class_tgm.php:1523
#, php-format
msgid ""
"No plugins to install or activate. <a href=\"%1$s\" title=\"Return to the "
"Dashboard\">Return to the Dashboard</a>"
msgstr ""
"Não há plugins para instalar ou ativar. <a href=\"%1$s\" title=\"Voltar ao "
"Painel de Controle\">Voltar ao Painel de Controle</a>"

#: framework/lib/class_tgm.php:1539
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: framework/lib/class_tgm.php:1540
msgid "Source"
msgstr "Fonte"

#: framework/lib/class_tgm.php:1541
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: framework/lib/class_tgm.php:1542
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: framework/lib/class_tgm.php:1560
msgid "Install"
msgstr "Instalar"

#: framework/lib/class_tgm.php:1561
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"

#: framework/lib/class_tgm.php:1786
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr "O plugin seguinte foi ativado com sucesso:"

#: framework/lib/class_tgm.php:2071
msgid "Install package not available."
msgstr "Pacote de instalação não disponível"

#: framework/lib/class_tgm.php:2072
#, php-format
msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr ""
"Descarregando o pacote de instalação de <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"

#: framework/lib/class_tgm.php:2073
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Descompactando&#8230;"

#: framework/lib/class_tgm.php:2074
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "Instalando o plugin&#8230;"

#: framework/lib/class_tgm.php:2075
msgid "Plugin install failed."
msgstr "Falhou a instalação do plugin"

#: framework/lib/class_tgm.php:2076
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Plugin instalado com sucesso."

#: framework/lib/class_tgm.php:2087
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "A ativação falhou"

#: framework/lib/class_tgm.php:2197
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Instalação e ativação iniciadas. O processo poderá demorar um pouco, seja "
"paciente."

#: framework/lib/class_tgm.php:2198
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s instalado e ativado com sucesso."

#: framework/lib/class_tgm.php:2198 framework/lib/class_tgm.php:2207
msgid "Show Details"
msgstr "Mostrar Detalhes"

#: framework/lib/class_tgm.php:2198 framework/lib/class_tgm.php:2207
msgid "Hide Details"
msgstr "Esconder Detalhes"

#: framework/lib/class_tgm.php:2199
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Todas as instalações e ativações foram completadas."

#: framework/lib/class_tgm.php:2200
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Instalando e Ativando o Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: framework/lib/class_tgm.php:2204
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Instalação iniciada. O processo poderá demorar um pouco, seja paciente."

#: framework/lib/class_tgm.php:2205
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Ocorreu um erro na instalação de %1$s: <strong>%2$s</strong>."

#: framework/lib/class_tgm.php:2206
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "A instalação de %1$s falhou."

#: framework/lib/class_tgm.php:2207
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s instalado com sucesso."

#: framework/lib/class_tgm.php:2208
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Todas as instalações foram efetuadas"

#: framework/lib/class_tgm.php:2209
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Instalando Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: framework/lib/class_utils.php:455
msgid "Error: Please fill in the required question."
msgstr "Erro: preencha a pergunta"

#: framework/lib/class_utils.php:461
msgid "Error: Please fill in the correct answer to the question."
msgstr "Erro: responda corretamente à pergunta"

#: framework/lib/class_utils.php:638
msgid "Sorry, your nonce did not verify."
msgstr ""

#: framework/lib/class_utils.php:647
msgid "Invalid e-mail."
msgstr "Email inválido"

#: framework/lib/class_utils.php:649
msgid "This email is already registered."
msgstr "Este email já se encontra registado"

#: framework/lib/class_utils.php:652
msgid "Invalid user name."
msgstr "Nome de utilizador inválido"

#: framework/lib/class_utils.php:654
msgid "User name already exists."
msgstr "O nome de utilizador já existe"

#: framework/lib/class_utils.php:662
msgid "Registration failed"
msgstr "O registo falhou"

#: framework/lib/rating/admin.php:98 framework/lib/rating/admin.php:113
msgid "Users Ratings"
msgstr "Classificação dos utilizadores"

#: framework/lib/rating/admin.php:116
msgid "Your Rating"
msgstr "A sua classificação"

#: functions.php:240
msgid " Save "
msgstr "Guardar"

#: functions.php:245
#, php-format
msgid " Save %s"
msgstr "Guardar %s"

#: functions.php:312
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Navegação primária"

#: functions.php:313
msgid "Footer Navigation"
msgstr "Navegação do rodapé"

#: functions.php:314
msgid "My Account Menu"
msgstr "Menu Minha Conta"

#: loop-products.php:56
msgid "Shop"
msgstr "Loja"

#: loop-products.php:138
msgid "No products found"
msgstr "Não foram encontrados produtos"

#: loop-search.php:118 templates/blog/blog.php:17
#: templates/custom-posts/custom.php:10 templates/custom-posts/faq.php:11
#: templates/custom-posts/portfolio.php:11
msgid ""
"We are sorry, no results were found. You can try to find some related posts "
"using the search function."
msgstr "Lamentamos, não foram encontrados resultados"

#: product-searchform.php:7
msgid "Search for products"
msgstr "Pesquisar por produtos"

#: search.php:48
msgid "Search Results for"
msgstr "Resultado da pesquisa para"

#: templates/blog/rating_bottom.php:104
msgid "Your rating"
msgstr "A sua classificação"

#: templates/blog/rating_bottom.php:104
msgid "Users rating"
msgstr "Classificação dos utilizadores"

#: templates/blog/rating_bottom.php:106
msgid "votes"
msgstr "votos"

#: templates/blog/related-post.php:19
msgid "Related Posts"
msgstr "Artigos relacionados"

#: templates/blog/single-post.php:95
msgid "Posted in: "
msgstr "Publicado em:"

#: templates/blog/single-post.php:103
#: templates/content/content-big-gallery.php:123
#: templates/content/content-big-image.php:63
#: templates/content/content-big-video.php:73
#: templates/content/content-big.php:66
#: templates/content/content-classical-gallery.php:126
#: templates/content/content-classical-image.php:64
#: templates/content/content-classical-video.php:75
#: templates/content/content-classical.php:56
#: templates/content/content-middle-gallery.php:159
#: templates/content/content-middle-image.php:71
#: templates/content/content-middle-video.php:86
#: templates/content/content-middle.php:60
msgid "Posted by: "
msgstr "Publicado por:"

#: templates/blog/single-post.php:179
#: templates/custom-posts/single-portfolio.php:160
#: templates/custom-posts/single-team.php:98
msgid "Share IT:"
msgstr "Partilhar:"

#: templates/blog/single-post.php:345
#: templates/custom-posts/single-portfolio.php:149
#: templates/custom-posts/single-team.php:160 woocommerce.php:78
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: templates/blog/single-post.php:346
#: templates/custom-posts/single-portfolio.php:150
#: templates/custom-posts/single-team.php:161 woocommerce.php:79
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

#: templates/content/content-big-gallery.php:159
#: templates/content/content-big-image.php:99
#: templates/content/content-big-video.php:109
#: templates/content/content-big.php:102
#: templates/content/content-classical-gallery.php:163
#: templates/content/content-classical-image.php:101
#: templates/content/content-classical-video.php:112
#: templates/content/content-classical.php:90
#: templates/content/content-middle-gallery.php:196
#: templates/content/content-middle-image.php:107
#: templates/content/content-middle-video.php:120
#: templates/content/content-middle.php:96
msgid "Posted in "
msgstr "Publicado em "

#: templates/custom-posts/content-team.php:34
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#: templates/custom-posts/single-portfolio.php:86
#: templates/custom-posts/single-team.php:47
msgid " by:"
msgstr "por:"

#: templates/custom-posts/team.php:11
msgid ""
"We are sorry, no results were found. You can try to find some related team "
"member using the search function."
msgstr ""
"Não foram encontrados resultados. Tente encontrar membros da equipa "
"relacionados, através da pesquisa."

#: templates/custom-posts/testimonial.php:11
msgid ""
"We are sorry, no results were found. You can try to find some related "
"testimonial using the search function."
msgstr ""
"Não foram encontrados resultados. Tente encontrar testemunhos relacionados, "
"através da pesquisa."

#: templates/header/top-bar-1.php:52 templates/simple-shortcodes/login.php:27
msgid "My account"
msgstr "Minha conta"

#: templates/header/top-bar-1.php:54 templates/simple-shortcodes/login.php:63
#: templates/widgets/jaw_login_widget.php:65
msgid "Login"
msgstr "Entrar"

#: templates/header/top-bar-1.php:81 templates/simple-shortcodes/login.php:69
#: templates/simple-shortcodes/login.php:115
msgid "Register"
msgstr "Registar"

#: templates/header/top_bar/login.php:7
#: templates/widgets/jaw_login_widget.php:53
msgid "Username"
msgstr "Utilizador"

#: templates/header/top_bar/login.php:8
#: templates/widgets/jaw_login_widget.php:56
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: templates/header/top_bar/login.php:9
msgid "Remember Me"
msgstr "Lembrar-me"

#: templates/header/top_bar/login.php:10
msgid "Log In"
msgstr "Entrar"

#: templates/header/top_bar/login.php:30
#: templates/widgets/jaw_login_widget.php:99
msgid "You are logged in as "
msgstr "Está registado como"

#: templates/header/top_bar/wishlist.php:5
msgid "Wishlist"
msgstr "Lista de desejos"

#: templates/header/top_bar/woo_cart.php:2
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Ver o carrinho"

#: templates/header/top_bar/woo_cart.php:5
msgid "Shopping cart"
msgstr "Carrinho"

#: templates/simple-shortcodes/breadcrumbs.php:41
msgid "Home"
msgstr "Início"

#: templates/simple-shortcodes/breadcrumbs.php:61
#: templates/simple-shortcodes/breadcrumbs.php:108
#: woocommerce/single-product/meta.php:29
msgid "Tag:"
msgstr "Tag:"

#: templates/simple-shortcodes/breadcrumbs.php:64
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

#: templates/simple-shortcodes/breadcrumbs.php:135
msgid "File not found"
msgstr "Ficheiro não encontrado"

#: templates/simple-shortcodes/contact.php:33
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"

#: templates/simple-shortcodes/contact.php:44
msgid "Phone:"
msgstr "Telefone:"

#: templates/simple-shortcodes/contact.php:55
msgid "Skype:"
msgstr "Skype:"

#: templates/simple-shortcodes/contact.php:71
msgid "Opening hours:"
msgstr "Aberto:"

#: templates/simple-shortcodes/contact.php:74
msgid "Monday:"
msgstr "2ª feira"

#: templates/simple-shortcodes/contact.php:82
msgid "Tuesday:"
msgstr "3ª feira"

#: templates/simple-shortcodes/contact.php:89
msgid "Wednesday:"
msgstr "4ª feira"

#: templates/simple-shortcodes/contact.php:96
msgid "Thursday:"
msgstr "5ª feira"

#: templates/simple-shortcodes/contact.php:103
msgid "Friday:"
msgstr "6ª feira"

#: templates/simple-shortcodes/contact.php:110
msgid "Saturday:"
msgstr "sábado:"

#: templates/simple-shortcodes/contact.php:117
msgid "Sunday:"
msgstr "domingo:"

#: templates/simple-shortcodes/countdown.php:20
msgid "days"
msgstr "dias"

#: templates/simple-shortcodes/countdown.php:20
msgid "hrs"
msgstr "hrs"

#: templates/simple-shortcodes/countdown.php:20
msgid "mnts"
msgstr "min"

#: templates/simple-shortcodes/countdown.php:20
msgid "sec"
msgstr "seg"

#: templates/simple-shortcodes/login.php:23
msgid "Logged in"
msgstr "Registado"

#: templates/simple-shortcodes/login.php:90
msgid "Wrong answer"
msgstr "Resposta errada"

#: templates/simple-shortcodes/login.php:93
msgid "Error: "
msgstr "Erro:"

#: templates/simple-shortcodes/login.php:96
msgid "Congratulations you has been registered."
msgstr "Parabéns, foi registado com sucesso."

#: templates/simple-shortcodes/login.php:96
msgid "Please check your e-mail box: "
msgstr "Por favor, verifique a sua caixa de e-mail"

#: templates/simple-shortcodes/login.php:111
msgid "A password will be e-mailed to you."
msgstr "A password será enviada por mail"

#: templates/simple-shortcodes/section_bar.php:55
msgid "Sort: "
msgstr "Ordenar:"

#: templates/simple-shortcodes/section_bar.php:56
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: templates/simple-shortcodes/section_bar.php:58
msgid "Rating"
msgstr "Classificação"

#: templates/simple-shortcodes/section_bar.php:59
msgid "Popular"
msgstr "Popular"

#: templates/simple-shortcodes/section_bar.php:80
msgid "Filter: "
msgstr "Filtro:"

#: templates/simple-shortcodes/section_bar.php:82
msgid "All"
msgstr "Tudo"

#: templates/widgets/jaw_login_widget.php:29
#: templates/widgets/jaw_login_widget.php:34
msgid "Success!"
msgstr "Sucesso!"

#: templates/widgets/jaw_login_widget.php:30
msgid "Check your email for the password and then return to log in."
msgstr "Verifique a password no seu e-mail e volte a entrar"

#: templates/widgets/jaw_login_widget.php:35
msgid "Check your email to reset your password."
msgstr "Verifique o seu e-mail para atualizar a sua password"

#: templates/widgets/jaw_login_widget.php:40
msgid "Have an account?"
msgstr "Já tem conta?"

#: templates/widgets/jaw_login_widget.php:61
msgid " Remember me"
msgstr "Lembrar-me"

#: templates/widgets/jaw_login_widget.php:80
msgid "Welcome, "
msgstr "Bem-vindo, "

#: templates/widgets/jaw_login_widget.php:101
msgid "Log out"
msgstr "Sair"

#: templates/widgets/jaw_login_widget.php:104
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: templates/widgets/jaw_login_widget.php:106
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

#: templates/widgets/jaw_social_widget.php:97
#: templates/widgets/jaw_social_widget.php:99
#: templates/widgets/jaw_social_widget.php:103
#: templates/widgets/jaw_social_widget.php:109
msgid "followers"
msgstr "seguidores"

#: templates/widgets/jaw_social_widget.php:101
msgid "fans"
msgstr "fãs"

#: templates/widgets/jaw_social_widget.php:105
msgid "photos"
msgstr "fotos"

#: templates/widgets/jaw_social_widget.php:107
msgid "subscribers"
msgstr "subscritores"

#: templates/woocommerce/content-product-0.php:59
#: templates/woocommerce/content-product-10.php:54
#: templates/woocommerce/content-product-2.php:53
msgid "Featured product"
msgstr "Produto em destaque"

#: woocommerce/cart/cart.php:28
msgid "Product"
msgstr "Produto"

#: woocommerce/cart/cart.php:29
msgid "Price"
msgstr "Preço"

#: woocommerce/cart/cart.php:30
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"

#: woocommerce/cart/cart.php:31
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: woocommerce/cart/cart.php:47
msgid "Remove this item"
msgstr "Remover este item"

#: woocommerce/cart/cart.php:76
msgid "Available on backorder"
msgstr "Disponível para re-encomendar"

#: woocommerce/cart/cart.php:100
msgid "Qty"
msgstr "Qtd"

#: woocommerce/cart/cart.php:127 woocommerce/cart/cart.php:150
msgid "Coupon"
msgstr "Cupão"

#: woocommerce/cart/cart.php:127 woocommerce/cart/cart.php:150
msgid "Apply Coupon"
msgstr "Aplicar Cupão"

#: woocommerce/cart/cart.php:134 woocommerce/cart/cart.php:157
msgid "Update Cart"
msgstr "Atualizar Carrinho"

#: woocommerce/cart/cart.php:134 woocommerce/cart/cart.php:157
msgid "Proceed to Checkout &rarr;"
msgstr "Prosseguir para o Checkout &rarr;"

#: woocommerce/cart/cross-sells.php:41
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "Poderá estar interessado em&hellip;"

#: woocommerce/content-single-product.php:94
msgid "View product"
msgstr "Ver produto"

#: woocommerce/loop/add-to-cart.php:17
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"

#: woocommerce/loop/add-to-cart.php:33
msgid "Select options"
msgstr "Selecionar opções"

#: woocommerce/loop/add-to-cart.php:37
msgid "View options"
msgstr "Ver opções"

#: woocommerce/loop/add-to-cart.php:41 woocommerce/loop/add-to-cart.php:50
msgid "Read More"
msgstr "Ler Mais"

#: woocommerce/loop/add-to-cart.php:46
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/bundle.php:252
msgid "Add to cart"
msgstr "Adicionar ao carrinho"

#: woocommerce/loop/orderby.php:20
msgid "Sort by default sorting"
msgstr "Ordenação padrão"

#: woocommerce/loop/orderby.php:21
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Ordenar por popularidade"

#: woocommerce/loop/orderby.php:22
msgid "Sort by average rating"
msgstr "Ordenar por média de avaliação"

#: woocommerce/loop/orderby.php:23
msgid "Sort by newness"
msgstr "Ordenar por antiguidade"

#: woocommerce/loop/orderby.php:24
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Ordenar por preço (ascendente)"

#: woocommerce/loop/orderby.php:25
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Ordenar por preço (descendente)"

#: woocommerce/loop/price.php:18
msgid "Free"
msgstr "Grátis"

#: woocommerce/loop/result-count.php:28
msgid "Showing the single result"
msgstr "Mostrando resultado simples"

#: woocommerce/loop/result-count.php:30
#, php-format
msgid "Showing all %d results"
msgstr "Mostrando todos os %d resultados"

#: woocommerce/loop/result-count.php:32
#, php-format
msgid "Showing %1$d-%2$d of %3$d results"
msgstr "Mostrando %1$d-%2$d de %3$d resultados"

#: woocommerce/loop/sale-flash.php:16
#: woocommerce/single-product/sale-flash.php:16
msgid "Sale!"
msgstr "Promoção!"

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/bundle.php:131
msgid "Choose an option"
msgstr "Escolha uma opção"

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/bundle.php:182
msgid "Clear selection"
msgstr "Limpar seleção"

#: woocommerce/single-product/meta.php:19
msgid "SKU:"
msgstr "CÓDIGO:"

#: woocommerce/single-product/meta.php:24
msgid "Category:"
msgstr "Categoria:"

#: woocommerce/single-product/related.php:42
msgid "Related Product"
msgstr "Produto Relacionado"

#: woocommerce/single-product/tabs/description.php:14
msgid "Product Description"
msgstr "Descrição do Produto"

#: woocommerce/single-product/up-sells.php:42
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "Também poderá gostar dehellip;"